Bees from the Invisible, Ashok Vajpeyi (editor), Indian Horizon, Indian Council for Cultural Relations, Nueva Delhi, 1993, 135 págs. (Reseña)
La organización de un Festival de Poesía India, en el mes de diciembre de 1993, bajo los auspicios de la Poetry Society, India International Centre y el Ministerio de Recursos Humanos del Gobierno de la India ha servido para mucho más de lo previsto en un principio, pues ha llevado, aparte de a los siempre fructíferos resultados de este tipo de certámenes, a la publicación de un trabajo meritorio y de gran valor e interés, tanto para los entendidos como para los profanos. Se trata de un número especial de la publicación cultural Indian Horizon, dedicado a la poesía de la India, pasada y presente, desde el siglo XIII en adelante. La publicación ha quedado a cargo del Consejo Indio de Relaciones Culturales, especializado en estos temas.
Las antologías poéticas son siempre una labor delicada y no siempre agradecida. Es ardua la labor de selección y complicado el conseguir acertar a la hora de mostrar lo destacado de cada época y de cada tendencia. Esta labor ha corrido esta vez a cargo de Ashok Vajpeyi, Director general del Departamento de Cultura del Ministerio de Educación y que, como poeta que es, posee la suficiente sensibilidad y la formación necesaria para triunfar en el empeño. El editor no se ha limitado a la labor rutinaria. Vajpeyi tiene mucho que enseñar sobre el mundo de la poesía y hace su trabajo con entusiasmo y eficacia, ofreciéndonos un prólogo en el que sumariza el número publicado y comenta algunas de las cuestiones que siempre surgen cuando de una antología poética se trata: ¿Puede hablarse en serio de la poesía traducida? ¿Es nuestro momento actual el adecuado para la creación poética? ¿Cuál es la esencia del poeta como hombre y como creador? ¿Qué relación existe entre el poeta y la sociedad en la que vive? ¿Son los poetas conscientes de sus limitaciones, pese a la influencia que sus obras puedan ejercer sobre sus contemporáneos? Sobre todos estos aspectos comenta Vajpeyi y así prepara al lector para lo que se le va a ofrecer a continuación.
La colección, reunida bajo el título de Abejas de lo invisible. Poesía de la India, está encabeza por un ensayo de K. Sachidanandan sobre la función social y política de la poesía. Ésta es un arma con la que manejarse en una sociedad no siempre justa. La India y, por extensión, cualquier país con problemas, ha de aprovechar al máximo todos los recursos para su mejora. La palabra es siempre un arma adecuada y la poesía lo es más que otros géneros.
A continuación tenemos el corpus de la publicación, con poemas de cuarenta y cuatro autores, entre los que hallan representación poetas de casi todas las lenguas vernáculas de la India. Se inicia la selección con autores antiguos de renombre, como Sri Jnanadev o Tukaram, y se llega a los modernos y contemporáneos como, por ejemplo, Sitakant Mahapatra, Kedarnath Singh, Sunil Gangopadhyaya, Kamala Das, etc., incluyendo sobre todo a A. K. Ramanujan, recientemente fallecido, y a cuya memoria está dedicada la colección.
Las traducciones en las que se basa la obra son muy esmeradas, algunas de ellas realizadas por los autores mismos. No se ha impuesto ninguna temática especial, sino que la selección de textos se ha basado en la calidad intrínseca de los poemas. Sin embargo, pese a la frecuencia del tema histórico y de pintoresquismo geográfico, lo más recurrente es la emoción interna, el intimismo, los sentimientos; a veces, también, el misticismo directo. Como nos dice Niranjan Desai, Director del Consejo Indio de Relaciones Culturales, la poesía tiene esa magia: la posibilidad de crear un mundo de fantasía y hacernos llorar o sentir con lo que en ella se nos cuenta.
En definitiva: es una colección muy completa que, indudablemente, llevará a un interés mayor por muchos de los autores seleccionados y presenta la riqueza de la poesía india que, pese a tener una base suya propia de siglos, ha sufrido en el siglo XX multitud de influencias de todo tipo que la han enriquecido y hecho infinitamente más compleja.